ho_co Posted July 24, 2007 Share #1 Posted July 24, 2007 Advertisement (gone after registration) I suppose they are some sort of quotation mark, but my Mac system renders them as black squares enclosing question mark. Anyone getting a recognizable character? Occurs in several recent articles by E Puts; example is from the latest one, http://www.imx.nl/photosite/comments/c039.html. Thanks! --HC Link to post Share on other sites More sharing options...
Advertisement Posted July 24, 2007 Posted July 24, 2007 Hi ho_co, Take a look here character identification help request. I'm sure you'll find what you were looking for!
telyt Posted July 24, 2007 Share #2 Posted July 24, 2007 I get the funny characters too (OS 10.4.9) and it seems that Puts has gone off the Luddite deep end. Hasn't he heard of retouching or of Jerry Ulesman? Link to post Share on other sites More sharing options...
joachimeh Posted July 24, 2007 Share #3 Posted July 24, 2007 I suppose they are some sort of quotation mark, but my Mac system renders them as black squares enclosing question mark. Anyone getting a recognizable character? Occurs in several recent articles by E Puts; example is from the latest one, http://www.imx.nl/photosite/comments/c039.html. Thanks! --HC what about quotation marks ??? why not switching language to French inorder to get the right scripting?? Link to post Share on other sites More sharing options...
ho_co Posted July 24, 2007 Author Share #4 Posted July 24, 2007 Doug--Thanks! I needed a laugh! They're still there under my OS X Ver 10.4.10. Joachim-- Thanks for confirming my suspicion! Can you give me a Unicode equivalent? Or post a screen image of what you're seeing? Every European language seems to have at least two sets of quotation marks, and I'm curious what this one looks like. Many thanks. (I'd sure rather be checking OS variations than worried whether M8's work when held upside down on the other side of the world! ) BTW, you are actually seeing the quotation marks, right? On a Wintel computer, I suppose? I'm sure you realize that the language of the text he's typing hasn't anything to do with the squares; it's apparently just something snazzy in his selected font. Interesting that he would be using French quotation marks. For single quotes he uses the same standard character he does for the apostrophe, as you can see in this additional example from the same article. Thanks again for your sleuthing! --HC Link to post Share on other sites More sharing options...
samwells Posted July 24, 2007 Share #5 Posted July 24, 2007 Strange: I get no quotes, question mark or any character at all in those locations...just a single space in the right place (running Safari on a Mac). Could it be a browser-related thing? I rather like the question mark in a diamond, tho...gives an element of doubt to the quotation :-) Sam Link to post Share on other sites More sharing options...
lct Posted July 24, 2007 Share #6 Posted July 24, 2007 Same on a French OS 10.4.6. Appears as ? under OS 9. Save the file as an html one and open it in your word processor, you will see that the characters are Ò (alt-s) and Ó (alt-M). Link to post Share on other sites More sharing options...
stunsworth Posted July 24, 2007 Share #7 Posted July 24, 2007 Advertisement (gone after registration) A quote in French ia a double chevron isn't it? << and >> but as single characters. Link to post Share on other sites More sharing options...
lct Posted July 24, 2007 Share #8 Posted July 24, 2007 Hi Steve. May be: « and » ($C7 and $C8) “ and ” ($D2 and $D3) " and " ($22 and $22) But not: ' and ' ($27 and $27) Link to post Share on other sites More sharing options...
jacksparrow Posted July 24, 2007 Share #9 Posted July 24, 2007 It all depends on the character encoding of the webpage, and how the server communicates with the browser... in general management of different encodings is a mess. If sometimes you see weird characters try changing the character enconding of the webpage in the browser window (in Mac Firefox is under menu View > Character Encoding). Link to post Share on other sites More sharing options...
srabu Posted July 24, 2007 Share #10 Posted July 24, 2007 To view the text including the quotation marks on a Mac running Safari: "View / Text Encoding / Western (Mac OS Roman)" It's just weak html coding... Best regards, Stefan. Link to post Share on other sites More sharing options...
gautier Posted July 24, 2007 Share #11 Posted July 24, 2007 To view the text including the quotation marks on a Mac running Safari: "View / Text Encoding / Western (Mac OS Roman)" I confirm Link to post Share on other sites More sharing options...
Guest tummydoc Posted July 24, 2007 Share #12 Posted July 24, 2007 I read the article and in addition to those two, I'm now seeing a flock of question marks dancing around before my eyes Link to post Share on other sites More sharing options...
ho_co Posted July 24, 2007 Author Share #13 Posted July 24, 2007 Mercí, mes amis! Besten Dank den Herren! Great help, guys! Thanks to everyone for your insights and humor! Actually, I guess the hidden psychological reason I posted this is that I wanted everyone to have a chance to see the snazzy question marks. Thanks again! --HC PS Vinay--I had forgotten the collective for question marks. Thanks for reminding me they constitute a 'flock'! Link to post Share on other sites More sharing options...
ho_co Posted July 24, 2007 Author Share #14 Posted July 24, 2007 May be:« and » ($C7 and $C8) “ and ” ($D2 and $D3) " and " ($22 and $22) lct-- May the first pair be interchanged in French, i.e. » and « ? I know some years back, various German publishers would use both » and « « and » as well as „ and “ I don't know how that stands today in German, but am curious about the usage in French. Thanks! --HC Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.