hoppyman Posted June 7, 2011 Share #21 Posted June 7, 2011 Advertisement (gone after registration) Bill surely there is room for individual preferences and the forum is adequately regulated. Some people are bothered by unofficial slang, others might be disturbed by weird striped puppets with knitted hats! Established active personalities and cultural differences might equally be seen to limit appeal to newcomers and these forums inevitably seem to include groups and relationships. Tribes if you like. Suggestions on what members "should do" might also make us less appealing. "nnar and 'gon might catch on in a Zeiss forum rather than here. Let us know how you go Link to post Share on other sites More sharing options...
Advertisement Posted June 7, 2011 Posted June 7, 2011 Hi hoppyman, Take a look here New Feature needed. I'm sure you'll find what you were looking for!
pop Posted June 7, 2011 Share #22 Posted June 7, 2011 Back when I used to be new here ( ) it took me a while to get the meaning of some statements. Summilux became noctilux became summicron or was it one of the weird part "numbers" out of the Leica catalogs, and why do photographers need CRON jobs and was it true that the processors in Leica cameras could run those, too? I find Bill's statement about insider groups very applicable here. It beats me how one can speak about more efficient communication when terms are used that can be misread by those who are not yet familiar with the equipment of each participant of a thread. If it's not important that one understands it, it can not be worth the bother of writing it down. Link to post Share on other sites More sharing options...
andybarton Posted June 7, 2011 Share #23 Posted June 7, 2011 Super Elmar-M. Courtesy of Mr Puts:D Mark Of course - silly me. Thanks Link to post Share on other sites More sharing options...
pico Posted June 7, 2011 Share #24 Posted June 7, 2011 Language evolves or becomes stale. Any technical discussion will end up with jargon, abbreviations, slang [...] We should move back to Latin. If you learned it fifty years ago, you will appreciate the virtue of a dead language, et lux in tenebris lucet et hoc genus omne. Link to post Share on other sites More sharing options...
pop Posted June 7, 2011 Share #25 Posted June 7, 2011 et lux in tenebris lucet et hoc genus omne. See? That should have been noctilux, not plain 'lux: Noctilux in tenebris lucet. Link to post Share on other sites More sharing options...
Jamie Roberts Posted June 7, 2011 Share #26 Posted June 7, 2011 {Snipped} Jargon and slang is a proven way of closing ranks against outsiders and newcomers. Is that what we want? {snipped} ,,,and equally proven time-savers, and of marking belonging to a community. The flip-side of exclusion is inclusion, Bill, and I do think that's what we want. There's absolutely positively nothing inhibiting about a tiny little abbreviation... not even a jargon, let alone slang! Put it another way: if you can't understand 'lux and 'cron then you're not going to understand the differences between them anyway.... Oh and Phillip, it's unfortunate your learned slang ("cron job") interfered with your understanding of a simple product abbreviation. I'm sure you worked it out ok, though...otherwise I'd be pretty suspect of any cron jobs you are running Link to post Share on other sites More sharing options...
gyoung Posted June 7, 2011 Author Share #27 Posted June 7, 2011 Advertisement (gone after registration) If care is not taken, confusion can arise, I once spent some time pointing out the error of reasoning in a thread, assuming that D3 meant Nikon D3, whereas the the OP was referring to the Digilux 3. Language evolution is one thing, it hapens all the time, but trade names and etc. abbreviated as laziness or or in an effort to appear 'trendy' just get in the way of understanding. Gerry Link to post Share on other sites More sharing options...
mjh Posted June 7, 2011 Share #28 Posted June 7, 2011 If care is not taken, confusion can arise, I once spent some time pointing out the error of reasoning in a thread, assuming that D3 meant Nikon D3, whereas the the OP was referring to the Digilux 3. Not to mention that for some people a D3 might be a D-Lux 3. It’s quite simple really: A message is written once but read many times, hopefully. A few seconds spent in writing out names in full are repaid multiple times by making life easier for all of your readers. If you want to be read then spare a thought for your readers; lazy writers don’t deserve to have readers. Link to post Share on other sites More sharing options...
Michael Geschlecht Posted June 7, 2011 Share #29 Posted June 7, 2011 Hello Andy, I think SEM (all capital letters) is the name of a French company which made lenses & possiby cameras @ around the end of a War which ended a while ago partially because of an event which happened yesterday but not this year. Hello Everybody, Spoken language is an organic ever-changing means of communication which reconstructs itself in different directions & in different ways as time progresses. The written version is its approximation. English is an interesting language made up of a number of different basic languages spoken simultaneously w/ many exceptions & inclusions from other languages which it absorbs & makes part of its own (( Pajama (Hindi), Paprika (Turkish), Kayak (Innuit) )) changing from 1 rule set to another sometimes in mid sentence: The door opened & in walked 7 pairs of Cats, Sheep & Oxen. Best Regards, Michael Link to post Share on other sites More sharing options...
pico Posted June 8, 2011 Share #30 Posted June 8, 2011 English is an interesting language made up of a number of different basic languages spoken simultaneously w/ many exceptions & inclusions from other languages which it absorbs & makes part of its own (( Pajama (Hindi), Paprika (Turkish), Kayak (Innuit) )) changing from 1 rule set to another sometimes in mid sentence: The door opened & in walked 7 pairs of Cats, Sheep & Oxen. English is a horrible language. I pity those who must learn it as a second language. "The man saw a girl in the park with a telescope" is a classic natural language poker. And there are so far many more. I'm pleased that my primary language is Vulgarian. FTW. Link to post Share on other sites More sharing options...
andybarton Posted June 8, 2011 Share #31 Posted June 8, 2011 Split infinitive. Poor English, probably. Link to post Share on other sites More sharing options...
Michael Geschlecht Posted June 8, 2011 Share #32 Posted June 8, 2011 Hello pico, Its versatility & ability to grow & absorb new words & rules from a variety of fields from many other languages is part of what makes today's English in its many variants World wide so useful. By often being able to absorb these new words (tsunami) & ideas (zeit geist) in their foreign form directly English has the ability to allow anyone to borrow from almost everyone else or anything else in all kinds of combinations. As a matter of fact in many instances you, I or anyone else can invent a totally new word or phrase today that other people will most likely be able to understand & incorporate into their own vocabularies even if it never existed before. Best Regards, Michael Link to post Share on other sites More sharing options...
pop Posted June 8, 2011 Share #33 Posted June 8, 2011 English is a horrible language. ... "The man saw a girl in the park with a telescope". Its versatility & ability to grow & absorb new words & rules from a variety of fields from many other languages is part of what makes today's English Those statements apply to every language I am the least bit familiar with, possibly even down to the telescope in the park. Since I only know Indo-European languages, I can not even begin to speculate how other languages fare in those departments. Where language is officially regulated, some of the foreign influences are slowed down. France and Iceland come to mind. Link to post Share on other sites More sharing options...
mjh Posted June 8, 2011 Share #34 Posted June 8, 2011 Those statements apply to every language I am the least bit familiar with, possibly even down to the telescope in the park. They certainly do – ambiguities of attachment (does the prepositional phrase “with the telescope” attach to “the park”, “the girl in the park”, or “saw”?) exist in lots of languages. This, however, is a case where your knowledge of English doesn’t help you at all; rather you have to be familiar with men watching girls to find the most plausible reading. The problem isn’t English (after all there are German and Russian sections of the forum for those more familiar with those languages) but some idiosyncratic slang or dialect spoken by a close-knit group of long-time forum members. Link to post Share on other sites More sharing options...
bill Posted June 8, 2011 Share #35 Posted June 8, 2011 I have worked in some "jargon-rich" industries over the years. At one point I was heavily involved in the split-up of the CEGB into independent companies (PowerGen, National Power, etc). Management consultants were all over the process. I sat in one meeting with clients and a couple of management consultants. We were debating some fairly esoteric aspects of revenue recognition across business units. One of the management consultants launched into a long and detailed explanation of a particular point, liberally sprinkled with industry acronyms, concatenations and abbreviations. When he had finished there was silence. "Pardon?" I said. The most senior client, with some 20 years of in-depth industry experience leaned forward. "I didn't understand a word of that." Sometimes use of "insider" language just helps you to stick your head further up your own arse... Bottom line - if somebody struggles to grasp what you are saying, does that make them dumb - or you? Regards, Bill Link to post Share on other sites More sharing options...
Theodor Heinrichsohn Posted June 8, 2011 Share #36 Posted June 8, 2011 Don't feel bad, Jamie, I didn't either. After the fracas over the discreet shutter mode, I'm persona non grata in Solms... An amusing thread, except I feel that Leica is seriously mistaken not to have asked for cooperation from both Jamie and Mark. Both have made extraordinary contributions to the knowledge of forum members and if the reasons both gave for not being consulted, Leica is being quite silly. Teddy Link to post Share on other sites More sharing options...
SJP Posted June 8, 2011 Share #37 Posted June 8, 2011 Concerning the horribility of the English language I still like this one from Winston Churchill: Ending a sentence with a preposition is something up with which I will not put. Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.